НЕ считаются пропуском:
Фразы без смысловой нагрузки
Если персонажи орут, параллельно говорят - не нужно вписывать все подряд, каждую реплику! Если нет смысловой нагрузки, фраза не важна, не видно, кто рот открывает - можем не прописывать
2. Непонятные звуки, которые произносит персонаж
Да, на дорожке может быть звуковая волна, перс что-то произносит, НО! нужно понять, это речь или у перса заболевание и он говорит: бла-бла-бла
3. Рот открывается, звука нет (и если это не брак на монтаже!)
Перс может произнести фразу, мы видим крупным планом его губы и лицо, но он не произносит звук
4. Фоновые звуки, которые еле-еле слышны
Не видно персонажа, кто-то вдалеке что-то кричит и нужно прямо прислушиваться, чтобы понять: это речь или сторонние звуки + нет смысловой нагрузки
5. Ситуация “переводчик-человек”
Когда в кадре говорит перс на своем языке, а за ним повторяет переводчик (и похожие ситуации), мы оставляем ТОЛЬКО речь переводчика! На речь персонажа будет наложен ориг звук на этапе монтажа!
6. Странные, редкие, непонятные иностранные языки (вьетнамский, корейский, африканский, фарси и тд, все кроме: испан, португ, франц, немец, кит)
В таких случаях, просто накладывается ориг звук на этапе монтажа! Если ничего не прописано, возможно, дело именно в этом!
7. Отдельностоящие междометия
Мы не прописываем междометия типа: Wow, Aha - если они стоят отдельно от фразы. “Wow” и тишина, больше нет слова - НЕ ПРОПУСК
“Wow, I didn’t know” - ПРОПУСК
Внимательно следите за лором фильма! Посмотрите на строки ДО или ПОСЛЕ. Возможно, пропуск фразы чем-то обусловлен!